一英里等于1.609公里。麥的說法其實(shí)是英文miles的直譯,意思是英里。中國(guó)解放初期,大部分車輛都是國(guó)民黨軍隊(duì)留下的美國(guó)車。當(dāng)時(shí)的速度計(jì)是以英里為單位的,mile讀作mile。
其實(shí)英里不等于公里。Miles是英語單位miles的音譯,意思是車速的縮寫是MPH。很多人喜歡說這條路限速120mph,我開到60mph之類的。其實(shí)大家都知道你想說什么,但嚴(yán)格來說,這種說法是錯(cuò)誤的。
這套英制速度曾在英國(guó)及其前殖民地使用,但目前只有美國(guó)、利比里亞和緬甸仍是官方速度單位。(英國(guó)及其大部分前殖民地已經(jīng)正式改為公制速度單位,所以這些國(guó)家的限速也用km/h表示)。