聽起來很霸道!提問者:林凱民最好的回答是直接翻譯了一輛英國(guó)陸地巡洋艦,也就是說車身寬度像軍艦一樣無敵。豐田一直很喜歡這個(gè)霸道的名字。陸地巡洋艦系列真的有
普拉多(
查成交價(jià)|
參配|
優(yōu)惠政策)車型。但是,國(guó)人對(duì)中國(guó)這樣的名字還是很有看法的。所以現(xiàn)在都是音譯:
蘭德酷路澤(
查成交價(jià)|
參配|
優(yōu)惠政策):蘭德酷路澤普拉多:普拉多(霸王)Previa:Previa(霸王)凱美瑞3360凱美瑞,卡羅拉,雷克薩斯,所以這只是一個(gè)名字,你可以隨意命名。