作為比賽進入非洲后的第一站,達喀爾拉力賽在摩洛哥遭遇的麻煩不僅是在第一個森林賽段中辨別方向的問題,摩洛哥人的辦事效率也讓很多沒有辦好簽證的車手遇到了麻煩。 3日上午,200多名筆者分乘三架飛機抵達摩洛哥阿加迪爾軍用機場。下飛機后,大家第一眼看到的就是荷槍實彈的軍人,這也是我們抵達非洲后的第一印象。和組委會估計的相反,摩洛哥當局對于簽證的要求很嚴格,凡是沒有事先申請簽證的隨行人員都要辦理“落 地簽”。 雖然當局對于這個簽證的發(fā)放工作大開綠燈,但在過程當中還是不可避免地費了很多周折。 按照機場臨時邊檢官員的要求,所有人的護照被成摞地放在黑色大塑料袋中被送到檢查辦公室,由當地駐軍為每本護照填寫入境審查單。平面媒體的筆者由于新聞官和機場人員的交流失誤,全部需要自己到臨時邊檢機構辦理入境手續(xù)。那位穿著一身筆挺西裝的摩洛哥邊檢人員雖然沒有公開刁難,但對于每一個筆者都要審問一番的態(tài)度讓大家很難消受,法新社的筆者更是當場抱怨。 筆者由于沒有辦理摩洛哥簽證,最后由機場基地司令官打了一通電話后才辦理了臨時入境手續(xù),中間耗費了3個小時。事實上2日晚,在坦格港的摩洛哥海關,很多車隊都遭到了同樣的待遇。本來預計從9點到21點的8次輪船過海都在不同程度上延期。 四位中國車手中,門光遠和盧寧軍都順利地同船按時到達,但是帕拉丁車隊的徐浪和周勇都等了近4個小時,到達拉巴特駐地時已是3日凌晨4點了。 當筆者和組委會新聞負責人蘇德雷聊起遇到的這些麻煩時,蘇德雷也很感慨地說,達喀爾拉力賽在非洲賽段享受到的待遇已經可以稱得上是得天獨厚了,但是類似的困難還需要大家有一個心理上的適應過程。末了,蘇德雷還笑著“提醒”筆者道:類似簽證這樣的耽擱根本就算不上什么大麻煩。
-
|