豐田汽車公司在中國(guó)小打小鬧數(shù)十年,最“出風(fēng)頭”的大概是上周吧?恐鴥蓜t廣告,
豐田汽車一夜間“名動(dòng)
中華”。
這個(gè)名,是罵名。
看著那兩則廣告,稍有常識(shí)的人,都難以相信這是一個(gè)想把他們的產(chǎn)品推銷給中國(guó)市場(chǎng)的汽車公司的行為。有人開玩笑說這只有兩個(gè)可能:要么,就是別有用心,蓄意污辱;要么,就是腦子進(jìn)水了。
迫于洶涌的壓力,豐田及其廣告代理公司最后是公開道歉了,說“一些讀者對(duì)……廣告的理解與廣告創(chuàng)意的初衷有所差異,我們的本意旨在宣傳和銷售,沒有任何其它的意圖”。
把這種表面謙恭的語言翻譯過來就是:“對(duì)不起,我沒錯(cuò),只是您理解有偏差!
所以,豐田認(rèn)為自己根本就沒錯(cuò),錯(cuò)的是我們這些人;瞎激動(dòng)、亂聯(lián)想、太敏感。
真的是這樣嗎?
細(xì)看這兩則廣告:一個(gè)是在荒野中,豐田陸地
巡洋艦車拖著顯然是壞了的東風(fēng)卡車(旁邊的軍用品讓人聯(lián)想是軍車);另一個(gè)是
霸道傲然在城市中駛過,兩個(gè)石獅子,一個(gè)作揖,一個(gè)敬禮。還說:“霸道,你不得不尊重”。
豐田的不服氣在于:他認(rèn)為自己是無意中闖入了中國(guó)人民族自尊心的雷區(qū),屬于技術(shù)性差錯(cuò)。
要說豐田故意污辱中國(guó)人,那太夸他們了,相信他們還沒生出這個(gè)膽兒;但要說他們是無辜的,則誰也不服氣。
豐田的兩則廣告,都傳達(dá)著同樣一個(gè)信息:霸道!
霸道———
現(xiàn)代漢語詞典解釋說:蠻橫,不講理。豐田的兩則廣告則正是準(zhǔn)確傳達(dá)了這樣蠻橫不講理的信息:在惡劣條件下,東風(fēng)卡車只有被豐田車拖著才能前進(jìn);在城市中,豐田駛過,連石獅子也“不得不尊重”。
人們對(duì)“霸道”的人和事,大多是厭惡、反感,敢怒不敢言,所謂的“尊重”都是裝出來的。豐田公司將“Prado”(本意為平原)譯為“霸道”,并用廣告去闡述,實(shí)際上在引導(dǎo)一種不良的價(jià)值取向,在暗示購買這種產(chǎn)品人的霸道身份。聯(lián)系四川媒體的一則報(bào)道說,四川許多政府部門準(zhǔn)備購買“霸道”,更是叫人聯(lián)想多多。
相當(dāng)多的外國(guó)汽車企業(yè)進(jìn)入中國(guó)后,人為地夸大了其品牌價(jià)值,普通的變成了高檔,
大眾的成了豪華,一個(gè)
SUV,心態(tài)膨脹,招搖過市,霸道得讓人“尊重”,也就不足為怪。
豐田公司這兩年在中國(guó)汽車市場(chǎng)表面看起來動(dòng)作很大,事實(shí)上將中國(guó)視為出口車市場(chǎng)的戰(zhàn)略從未改變。豐田從未用心去了解中國(guó)汽車市場(chǎng)。
霸道廣告的背后,其實(shí)是一種惡俗的價(jià)值取向,是一種淺薄的自夸,也是豐田對(duì)中國(guó)汽車市場(chǎng)的無知。 (
北京青年報(bào)汽車時(shí)代)