● 奧迪AUDI,來自德國的老牌汽車,現(xiàn)在變成Another Ugly Deutsche Invention的縮寫,意思是"另一個來自德國的丑陋發(fā)明"注:Deutsche是德語,等于英語的:"German",意思是德國的。 ● 寶馬BMW,同樣是來自德國的名車,一向是被認為是紳士們俘獲芳心的畢備武器,現(xiàn)在變成了Bought My Wife Brings Me Women Bright More Women but Broke My Wallet.意思是俘獲我的妻子,引來無數(shù)美女,直到我的錢包完全干癟。 ● 菲亞特 FIAT ,變成:Failure in Italian Automotive Downhill ,意思是"意大利汽車技術(shù)的一大失敗"。 ● 通用汽車GM ,在美國大名鼎鼎,現(xiàn)在變成了Garbage motors,意思是拉圾汽車,嗚呼! ● 道奇 DODGE ,美國老牌,現(xiàn)在變成Drops Oil where, Dead On the Day Guarantee Expires ,意思是:’滴流不止,弄得滿地都是油污,就在保質(zhì)期當天報銷。"