沃爾沃英文和其他汽車品牌英文有何關(guān)聯(lián)?
沃爾沃英文 Volvo 與其他汽車品牌英文的關(guān)聯(lián)主要體現(xiàn)在以下方面。
首先,從名稱來源看,沃爾沃 Volvo 一詞來自拉丁文,原意是“滾滾向前”,包含重要詞根“volv”,表示“轉(zhuǎn)動(dòng)”。像 involve(涉及、包含)、evolve(演進(jìn)、演化)、revolve(旋轉(zhuǎn)、圍繞)這些詞都由詞根“volv”構(gòu)成。involve 中前綴“in”表示“向內(nèi),進(jìn)入”,意思是向內(nèi)轉(zhuǎn)動(dòng),從而有了“包含、卷入”的含義。evolve 中前綴“e”表示“向外”,意為向外滾動(dòng),即“演進(jìn)、演化”。revolve 中前綴“re”表示“重新,重復(fù)”,有重復(fù)轉(zhuǎn)動(dòng)之意,所以是“旋轉(zhuǎn)、圍繞”。
其次,在港澳臺地區(qū),沃爾沃被稱為“富豪”,這是音譯而來的叫法。
而且沃爾沃的車標(biāo)由帶有一支箭的圓圈、斜穿中網(wǎng)的對角線以及 VOLVO 五個(gè)字母組成。帶箭頭的圈在古老化學(xué)符號中代表“鐵元素”,在古羅馬帝國里是戰(zhàn)神瑪爾斯的象征,代表著男性陽剛之氣。斜穿中網(wǎng)的對角線起初用于固定車標(biāo),后來成為車標(biāo)一部分,整體代表著具有鋼鐵般堅(jiān)強(qiáng)的意志和勇往直前的企業(yè)精神。
另外,在韓國市場,沃爾沃過去車牌框上寫的是“沃爾沃生活(Volvo.for life)”,之后因“MADE BY SWEDEN”(瑞典制造)被點(diǎn)名批評并禁止使用,之后將改為“SAFETY FOR LIFE(為了生活的安全)”