寶馬英文全稱的由來(lái)有哪些說(shuō)法?
寶馬英文全稱是 Bayerische Motoren Werke AG,意思是巴伐利亞發(fā)動(dòng)機(jī)制造廠。其在中國(guó)被稱為寶馬,有多種說(shuō)法。
一種說(shuō)法是在 1990 年代,“Bimmer”與“bao-ma”同樣流行,從字面翻譯來(lái)看,寓意著珍貴的馬匹,而在中國(guó)文化中,馬被視為高價(jià)值的神圣物種,汽車(chē)在一定程度上取代了馬作為交通工具,所以有了寶馬這個(gè)稱呼。
還有說(shuō)法是,上世紀(jì)九十年代初期 BMW 進(jìn)入中國(guó)時(shí)采用巴依爾作為品牌音譯名稱,1992 年前后,整合優(yōu)化后的森那美集團(tuán)成為 BMW 全球第二大的經(jīng)銷商,其很早之前就進(jìn)入中國(guó)香港發(fā)展,成為 BMW 在香港、澳門(mén)的代理商,并為中國(guó)香港地區(qū)的 BMW 起了“寶馬”這個(gè)名字,后來(lái)隨著大陸經(jīng)濟(jì)浪潮的掀起和香港文化的廣泛傳播,“寶馬”這個(gè)名字被越來(lái)越多的國(guó)人所熟知。
另外,上世紀(jì) 80 年代,一些香港商人看準(zhǔn)商機(jī),拿到了 BMW 在中國(guó)大陸地區(qū)經(jīng)營(yíng)的獨(dú)家代理權(quán),并注冊(cè)了“寶馬”商標(biāo)。
60 年代,BMW 的汽車(chē)在英國(guó)市場(chǎng)盛行時(shí),形成了用 beemer 或 bimmer 來(lái)稱呼 BMW 汽車(chē)的風(fēng)氣,而 bimmer 的發(fā)音有點(diǎn)像“寶馬”。
“寶馬”這個(gè)名字既符合自身音譯,又契合中國(guó)歷史文化,可謂中西合萃,深入人心,成為這個(gè)品牌的代表。